E-Mail


A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    X    Y    Z


Mobiles F9



Buchladen
Prüfungen/Tests

Radwechsel (Sim.)
Kraftstoff sparen
Geschichte
Formelsammlung
Deutsch-Englisch
English-German



A Deutsch - Spanisch
B Deutsch - Spanisch
C Deutsch - Spanisch
D Deutsch - Spanisch
E Deutsch - Spanisch
F Deutsch - Spanisch
G Deutsch - Spanisch
H Deutsch - Spanisch
I Deutsch - Spanisch
J Deutsch - Spanisch
K Deutsch - Spanisch
L Deutsch - Spanisch
M Deutsch - Spanisch
N Deutsch - Spanisch
O Deutsch - Spanisch
P Deutsch - Spanisch
Q Deutsch - Spanisch
R Deutsch - Spanisch
S Deutsch - Spanisch
T Deutsch - Spanisch
U Deutsch - Spanisch
V Deutsch - Spanisch
W Deutsch - Spanisch
X Deutsch - Spanisch
Y Deutsch - Spanisch
Z Deutsch - Spanisch



Fachbegriffe


Rad(brems-)schwingung - rueda de la vibración (freno)
Radabdeckung - defensa
Radachse - eje de la rueda
Radantrieb - rueda
Radaranlage - radar
Radarsensor - sensor de radar
Radarsignal - señal de radar
Radaufstandskraft - contacto rueda
Radaufstandspunkt - punto de contacto rueda calzada
Radauhängung - suspensión de rueda
Radauswuchtgewicht - de equilibrado de ruedas
Radauswuchtmaschine - equilibradora de ruedas
Radbefestigung - sujeción de la rueda
Radbeschleunigung - aceleración de la rueda
Radblende - embellecedor de rueda
Radbolzen - studs
Radbremsdruck - presión de frenado de rueda
Radbremse - freno de rueda
Radbremszylinder - cilindro de freno de rueda
Raddämpfer - amortiguadores de ruedas
Raddifferenzgeschwindigkeit - velocidad diferencial de las ruedas
Raddrehzahl - número de revoluciones de rueda
Raddrehzahlsensor - sensor de número de revoluciones de rueda
Radeinschlag - bloqueo de las ruedas
Radeinstellung - alineación de las ruedas
(unter die) Räder kommen - come (en las ruedas)
Räderkurbelgetriebe - mecanismo rueda manivela
Räderwerk - rueda
Radfahrer - ciclista
Radführung - gobierno
Radgabel - tenedor
(dynamischer) Radhalbmesser - (dinámico) radio de la rueda
Radhaus - timonera
radial dämpfend - radial damping
Radialdichtring - sello radial
Radialdichtung - junta radial
radiale Dichtlippe - labio de sellado radial
Radialgebläse - soplador radial
Radialgleitlager - rodamientos radiales
Radialkolbenpumpe - bomba de émbolos radiales
Radialkolben-Verteilereinspritzpumpe - bomba distribuidora de inyección de pistón radial
Radialkraft - fuerza radial
Radiallager - rodamientos radiales
Radiallüfter - ventilador radial
Radialreifen - neumáticos radiales
Radialverdichter - compresor radial
Radialwellen-Dichtring - retén radial
Radial-Wellendichtring - retén radial
Radialwellendichtring - retén radial para arboles
radikal - radicalmente
radioaktiv - radioactivo
Radio-Datensystem - radio data system
Radioentstörung - eliminación de interferencias de radio
Radius - radio
Radkappe - hubcap
Radkasten - caja pasarruedas
Radkastenabdeckung - cubierta de rueda
Radlager - cojinete de rueda
Radlagereinheit - unidad de rodamiento de rueda
Radlagerfette - grasa para rodamientos de ruedas
Radlagerspiel - juego del cojinete de rueda
Radlast - carga de la rueda
Radlastsensor - sensor de carga de la rueda
Radlastverteilung - carga por rueda
Radlauffläche - la banda de rodadura de ruedas
Radmontage - tiro
Radmutter - tuerca de rueda
Radmutterkappe - tapa de tuerca de rueda
Radmutternschlüssel - rueda llave para tuercas
Radnabe - cubo de rueda
Radnabenabdeckung - centro de la rueda
Radnaben-Elektromotor - rueda motor eléctrico hub
Radschlupf-Überwachung - vigilancia de deslizamiento de rueda
Radschüssel - disco de la rueda
Radschutz - protección antirrobo de ruedas
Radschwenkachse - ángulo de giro de rueda
Radsensor - sensor de rueda
Radspeiche - radios de rueda
Radspur - pista de la rueda
Radstand - distancia entre ejes
Radtausch - radaufhängungradtausch
Radträgheitsmoment - momento de inercia de la rueda
Radumdrehungen - revoluciones de la rueda
Radumfangsverzögerung - deceleración periférica de la rueda
Radunwucht - descquilibrio de la rueda
Radwechsel - cambio de rueda
Radwinkelstellung - ángulo de ruedas
Radzierblenden - rueda
Radzierkappe - embellecedor
Radzierring - tapacubos
Radzylinder - bombín de rueda
Rahmen - bastidor
Rahmenaufbau - una estructura de trama
Rahmenknoten - nodo de bastidor
Rahmensattelbremse - freno de pinza fija
Rahmensattel-Bremse - una silla de freno
Rahmenträger - soporte del bastidor
Rahmenverstärkung - fortalecimiento del marco
Raildrucksensor - sensor de presión del conducto
Raildrucküberwachung - supervisión de presión rail
Rakete - cohete
Rallye - rally refuerzo del marco
Ramme - carnero
Rampenfunktion - función rampa
Rampenverlauf - progresión en rampa
Rampenwinkel - ángulo de rampa
Randabstand - distancia del borde
rändeln - moleteado
Rändelschraube - tornillo moleteado
Randfaser - bra externa
Randschichthärte - dureza de capa superficial
Randstärke - intensidad del borde
Rangierdraht - saltador
Rangieren (Fahrzeug) - maniobras (vehículo)
Rangierverbindung (Verteiler) - rangierverbindung (distribuidor)
Rapsöl - el aceite de colza
rasant - rápidamente
(selbstfahrender) Rasenmäher - (autopropulsado) cortadora
Raser (in) - stepper (in)
Raspel - escofina
Rastbolzen - perno de enclavamiento
(Handbrems-) Rasten - (freno de mano) las capturas
Rastenbolzen - deje los tornillos
Raster - cuadrícula
Rasterung - proyección
Rastfeder - resorte de encastre
Raststellung - posición de enclavamiento
Rastung - enclavamiento
Rat - consejo
Rate - velocidad
(er-) raten - (he) aconsejó
rationell - racionalmente
Rationelle Entwicklung - desarrollo racional
ratsam - aconsejable
Ratsche - trinquete
rattern - sonajero
Rauchabsauganlage - sistema de extracción de humo
Rauchbegrenzer - limitador de humo
Rauchbegrenzung - limitación de humos
Rauchfahne - rastro del humo
Rauchgastester - comprobador de gases de escape
Rauchmessung - medición de gases de escape
Rauchprüfung - comprobación de gases de escape
Rauchstoß - bocanada de humo
Rauchwert - valor de emisión de humos
Rauchwertmessgerät - medidor del valor de emisión de humos
Rauheitsprofil - perfil de rugosidad
Rauhtiefe - profundidad de rugosidad
Rauigkeit - aspereza
Raum einnehmen - ocupar el espacio
Raumachse - eje espacial
(weg-) räumen - borrar (off)
Rauminhalt - volumen
Raumklima - clima
Raumladungsdichte - densidad de carga espacial
Raumladungszone - zona de carga espacial
Raumlenker - multi-link
Raumwinkel - ángulo sólido
Raupe - oruga
rauschen - tener ruidos de fondo
Rauschen (Radio) - ruido (de radio)
Rauschprüfung - ensayo de ruidos
Rauschunterdrücker (Radio) - supresor de ruido (radio)
rausstoßen - salir
rautenförmig - rómbico
Ravigeaux-Satz - ravigeaux set
Ravigneaux-Getriebe - ravigneaux engranajes
reagieren - reaccionar
Reaktanz - reactancia
Reaktionsdauer - tiempo de reacción
Reaktionsfeder - muelle de reacción
Reaktionskammer - cámara de reacción
Reaktionskolben - émbolo de reacción
Reaktionskraft - fuerza de reacción
Reaktionsmoment - par de reacción
Reaktionszeit - tiempo de respuesta
Rechen - rastrillo
Rechenschieber - regla de cálculo
Rechenvorgang - cálculo
Rechner - calculadora
Rechnung - cuenta
rechte Seite - derecho
Rechteck - rectángulo
rechteckig - rectangular
Rechtecksäule - columna rectangular
Rechtecksignal - señal de onda cuadrada
Rechteckspannung - tensión rectangular
rechtfertigen - justificar
rechtmäßig - legítimamente
rechts - derecho
rechts abbiegen - girar a la derecha
rechtsgängig - diestro
rechtsgehend - bastante consistente
Rechtsgewinde - rosca a derechas
rechtsgültig - válidamente
Rechtslauf - rotación en sentido horario
Rechtslenker - rhd
rechtwinklig - derecho
rechtwinkliges Dreieck - triángulo rectángulo
rechtzeitig - a tiempo
Rede - discurso
Reduktion - reducción
Reduktionsgetriebe - engranaje reductor
Reduktionskatalysator - catalizador por reducción
Reduktionsmittel - agente reductor
redundant - redundante
reduzieren - disminuir
Reduzierhülse - manguito reductor
Reduziersignal - señal de reducción
Reduzierung - reducción
Reduzierventil - válvula reductora
Reedkontakt - caña
Reed-Relais - relés reed
Reelle Zahl - número real
Referenzdruck - presión de referencia
Referenzgas - gas de referencia
Referenzgeschwindigkeit - velocidad de referencia
Referenzmasse - masa de referencia
Referenzspannung - tensión de referencia
Referenzstrom - corriente de referencia
reflektieren - reflejar
Reflektionsdämpfer - atenuador de la reflexión
Reflektionsfaktor - factor de reflexión
Reflektor - reflector
Reflektoröffnung - apertura del reflector
Reflektoroptík - óptica de reflexión
Reflexionsschalldämpfer - silenciador de reflexión
Reflexionsschicht - capa reflectora
Reflexlichtschranke - barrera de luz reflejada
Regal - estante
Regelabweíchung - desviación de regulació
Regelabweichung - desviación de regulación
regelbarer Heizungsgebläsewiderstand - calentador ajustable resistencia del motor del ventilador
regelbarer Magnetsensor - sensor magnético ajustable
regelbarer Widerstand - resistencia variable
Regelbereich - campo de regulación
Regelbetrieb - modo de regulación
Regeldrossel - bobina de regulación
Regeleinrichtung - equipo de control
Regelelektronik - electrónica de regulación
Regelfeder - resorte de regulación
Regelgewinde - grueso
Regelgröße - magnitud de regulación
Regelgruppe - bloque de regulación
Regelhebel - palanca de regulación
Regelhülse - manguito de regulación
Regelkanal - canal de regulación
Regelknopf - mando de control
Regelkolben - pistón de control
Regelkreis - lazo de regulación
regelmäßig - regularmente
Regelmäßigkeit - regularidad
Regelmembran - membrana reguladora
Regelmotor - el motor de reglas
Regeln - reglas
Regelphase - control de fase
Regelpumpe - bomba reguladora
Regelschaltung - circuito de regulación
Regelschieber - corredera reguladora
Regelschieberweggeber - sensor de posición de corredera reguladora
Regelschwelle - magnitud umbral de regulación
Regelsignal - señal de regulación
Regelspannung - tensión reguladora
Regelstange - varilla de regulación
Regelstangenweg - recorrido de la varilla de regulación
Regelstrecke - sistema controlado
Regeltoleranz - tolerancia de regulación
Regelung - regulación
Regelungstechnik - ingeniería de control
Regelventil - válvula reguladora
Regelverhältnis - relación de regulación
Regelvorrichtung - medios de control
Regelweganzeige - lectura del recorrido de regulación
Regelwegsensor - sensor de recorrido de regulación
Regelwendel - bobina de control
Regelwiderstand - resistencia de regulación
Regelzyklus - ciclo de regulación
Regenablaufkanal - canal de drenaje de lluvia
Regenerationsdrossel - estrangulador de regeneración
Regenerationsluftbehälter - depósito de aire de regeneración
regenerativ - renovable
regenerieren - recuperar
Regeneriergasstrom - flujo de gas de regeneración
Regenerierung - regeneración
Regenerierventil - regeneración
regenfest - impermeable
Regenrinne - canal
Regensensor - sensor de lluvia
Regen-Verdrängungssystem - sistema de rain-desplazamiento
Region - región
Registeraufladung - sobrealimentación escalonada
Registersaugrohr - tubo de admisión variable por resonancia
Registervergaser - carburador de dos etapas
Regler - regulador
Reglercharakteristik - característica del regulador
Reglerdeckel - tapa del regulador
Reglergestänge - varillaje del regulador
Reglergruppe - grupo regulador
Reglerkennfeld - diagrama característico del regulador
Reglermuffe - manguito del regulador
Reglernabe - cubo del regulador
Reglerparameter - parámetros del regulador
Reglerstift - controlar pin
regulieren - ajustar
Regulierschalter - interruptor regulador
Reguliersschraube - tornillo regulador
Regulierventil - regulación
(konische) Reibahle - (cónico) escariador
Reibbelag - forro de fricción
Reibdruck - presión de fricción
Reibeigenschaft - propiedades de fricción
Reibenergie - energía de fricción
Reibfaktor - factor de fricción
Reibgeräusch - ruido de fricción
Reibhärten - endurecimiento por fricción
Reibkonus - cono de fricción
Reibkorrosion - corrosión por fricción
Reibkraft - fuerza de fricción
Reibleistung - pérdidas por fricción
Reibmoment - momento de fricción
Reibpaarung - cupla de fricción
Reibradgetriebe - engranaje de fricción
Reibscheibe - disco de fricción
Reibteil - scuffing
Reibung - fricción
reibungsarm - de baja fricción
(Rollwiderstands-) Reibungsbeiwert - (resistencia a la rodadura) coeficiente de fricción
Reibungsbremse - freno de fricción
Reibungsdämpfer - amortiguador de fricción
Reibungselektrizität - triboelectricidad
Reibungsfläche - de fricción
reibungsfrei - sin fricción
Reibungskraft - fuerza de fricción
Reibungskupplung - embrague de fricción
reibungslos - suavizar
Reibungsminderer - reductor de fricción
Reibungsstoßdämpfer - amortiguadores de fricción
Reibungsverlust - pérdidas por fricción
(Motor-) Reibungswiderstand - (motor) fricción
Reibungszahl - coeficiente de fricción
Reibwertpaarung - apareamiento por coeficiente de fricción
Reibwertpotenzial - potencial por coeficiente de fricción
reichlich - ampliamente
Reichweite - alcance
Reichweite (elektrisch) - autonomía eléctrica
Reifenabmessungen - dimensiones del neumático
Reifenabnutzung - desgaste del neumático
Reifenarbeitspunkt - punto de trabajo del neumático
Reifenaufstandsfläche - huella del neumático
Reifenaufstandskraft - fuerza vertical del neumático
Reifenberechnung - tire cómputo
Reifenbezeichnung - designación del neumático
Reifenbremskraft - fuerza de frenado del neumático
Reifendichtmittel - sellador de neumáticos
Reifendruck - presión de neumáticos
Reifendruckkontrolle - sistema de monitoreo de presión de neumáticos
Reifendruck-Kontrollsystem - sistema de monitoreo de presión de neumáticos
Reifendruckmesser - medidor de presión de neumático
Reifenflanke - pared del neumático
Reifenfüllanschluss - empalme de inflaclo de neumáticos
Reifenfülldruck - neumático
Reifenfüllgerät - inflador de neumáticos
Reifenfüllschlauch - tubo flexible de inflado de neumáticos
Reifengröße - tamaño de neumáticos
Reifenhalter - titular del neumático
Reifenherstellung - llantas
Reifenkontrolle - control mature
Reifenkontrollsystem - sistema de supervisión de neumáticos
Reifenlatsch - neumático contacto
Reifen-Lauffläche - pisada del neumático
Reifennachlauf - giro por inercia del neumático
Reifenpanne - pinchazo
Reifenprofil - pisar
Reifenquerschnitt - sección del neumático
Reifenrundlauf - la uniformidad del neumático
Reifenschlupf - resbalamiento de neumático
Reifensteifigkeit - rigidez de neumático
Reifenunwucht - rueda desequilibrada
Reifenverschleiß - desgaste de neumático
Reifenwulst - neumático
Reihen-Achtzylinder - de ocho cilindros en
Reihen-Einspritzpumpe - bomba de inyección de combustible en línea
Reiheneinspritzpumpe - bomba de inyección en serie
Reihenfolge - orden
Reíhenmotor - motor en línea
Reihenmotor-Achtzylinder - de ocho cilindros en línea
Reihenschaltung - conexión en serie
Reihenschlussmotor - motores de la serie
Reihenschlusswicklung - arrollamiento en serie
Reihen-Sechszylinder - seis cilindros
Reihen-Vierzylinder - cuatro cilindros
Reinheit - limpieza
Reinigungsadditiv - aditivo detergente
Reinigungsbereich - zona de limpieza
Reinigungsfilter - filtro de limpieza
Reinigungslösung - solución limpiadora
Reinigungsmittel - limpiador
Reinseite - lado limpio
Reisebus - autocar
Reisegeschwindigkeit - velocidad de desplazamiento
Reisepass - pasaporte
Reissbrett - tablero de dibujo
Reißnadel - punta de trazar
Reißverschluss - cremallera
Reizleitung - cable de excitación
Rekord - registro
Rekristallitionsglühen - recocido de recristalización
Relais - rele
Relais-Abblendlicht - relé de cruce
Relaisanker - armadura de rele
Relais-Endstufe - paso final de rele
Relaisgehäuse - carcasa de rel
Relaiskasten - caja de relés
Relaiskolben - embolo de relé
Relaiskombination - combinación de reles
Relais-Modul - módulo de relé
Relaisspule - bobina del rele
Relaisträger - portador relay
Relaisventil - válvula relé
relativ - relativamente
Relativgeschwindigkeit - velocidad relativa
Relaxationsversuch - ensayo de relajación estática
relevant - pertinente
Remanenz - magnetismo residual
Rennfahrer - racers
Rennsport - racing
Rennwagen - carreras de coches
renommiert - renombrado
rentabel - rentable
Reparatur - reparación
reparaturanfällig - necesidad de reparación
Reparaturanleitung - manual de reparación
reparaturbedürftig - en la necesidad de la reparación
Reparaturbetrieb - operación de reparación
Reparaturhandbuch - manual de reparación
Reparaturkosten - los costos de reparación
Reparaturlackierung - repintado
Reparaturleitfaden - guía de reparación
Reparatursatz - juego de reparación
Reparaturverfahren - los procedimientos de reparación
reparierbar - reparable
repräsentieren - representar
(genaue) Reproduktion - (exacto) la reproducción
reproduzieren - reproducir
Reserveradmulde - alojamiento de la rueda de reserva
reservieren - reserva
Resonanzaufladung - sobrealimentación por resonancia
Resonanzboden - soundboard
Resonanzdämpfer - amortiguador de resonancia
Resonanzfrequenz - frecuencia de resonancia
Resonanzkammer - cámara de resonancia
Resonanzklappe - mariposa de resonancia
Resonanzkreis - circuito resonante
Resonanzrohr - tubo de resonancia
Resonanzschärfe - agudeza de resonancia
Rest- - residual
restaurieren - restaurar
Restaurierung - restauración
Restbremswirkung - efecto residual de frenado
Restdruck - presión residual
Restfahrstrecke - distancia restante viajes
Restgas - gases de escape residuales
Resthub - carrera restante
restlich - restante
Restluftspalt - intersticio de aire residual
Restmenge - caudal residual
Restsauerstoff - oxígeno residual
Reststrom - flujo residual
resultieren - resultar
Retarderbetrieb - modo retardador
Retarderrelais - relé retardador
(vor Vernichtung) retten - guardar (de destrucción)
Rettung - rescatar
Rettungsfloss - balsa salvavidas
Revision - revisión
Rezept - receta
reziprok - recíprocamente
rhombisch - rómbico
Rhythmus - ritmo
Richtbank - banco
(aus-) richten - dirección (de)
Richtfunkverbindung - enlace microondas
Richtgerät - plancha
Richtgeschwindigkeit - velocidad recomendada
richtig stellen - rectificar
Richtigkeit - precisión
Richtlinie - directiva
Richtstrahl - haz direccional
Richtungskoppler - acoplador direccional
Richtungstoleranz - tolerancia de dirección
Richtwerkzeug - herramienta enderezar
Richtwert - pauta
Richtwinkelsatz - enderezar ángulo ajustado
Riefenfläche - superficie de neumático
Riefentiefe - profundidad de neumático
Riegel - bares
Riemenabdeckung - cubierta de la correa
Riemenantrieb - accionamiento por correa
Riemenbreite - anchura de correa
Riemenquerschnitt - sección transversal de correa
Riemenrad - polea
Riemenscheibe - polea
Riemenschlupf - resbalamiento de correa
Riemenschutz - cubrecorreas
Riemenspanner - tensor de correa
Riemenspannrolle - ocioso
Riemenspannung - tensión de la correa
Riementrieb - accionamiento por correa
Riemenüberstand - saliente de la correa
Riemenvorspannung - pretensión de la correa
riesig - enorme
Riffelung - corrugación
Riickhalteventil - válvula de retención
Rille - surco
Rillenkugellager - rodamiento rígido de bolas
Rillenlager - rodamiento radial rígido
Rillenquerschnitt - sección transversal del surco
ringförmig - anillo
Ringkanal - canal anular
Ringleitung - conducción en anillo
Ringmagnet - imán anular
Ringnut - ranura anular
Ringparabel - parabola anular
Ringschlüssel - llave de boca estrellada
Ringschmierkanal - canal anular de lubricación
Ringschraube - cáncamo
Ringspalt - intersticio anular
Ringstoßposition - posición común del anillo
(Kolben-) Ringträger - (pistón) portador del anillo
Ringzone - zona anillo
Rinne - canal
Rinnstein - canal
Rippenkühlkörper - cuerpo refrigerante con nervaduras
Rippenriemen - correa acanalada
Risiko - riesgo
riskant - arriesgado
Riss - grieta
Ritzel - piñón
Ritzelabstand - clistancia del piñón
Ritzellagerung - cojinete del piñón
Ritzelverdrehung - giro del piñón
Ritzelvorschub - avance del piñón
Ritzelwelle - eje del piñón
Ritzelzahn - diente del piñón
Ritzstift - ritz pin
Roboter - robot
Robotertechnik - robot robótica
robust - robusto
Robustheit - robustez
Rohbau - res muerta
Rohbauarbeiten - obras estructurales
Rohkarosserie - biw
Rohling - blanco
Rohmaterial - crudo
Rohöl - petróleo crudo
(Isolier-) Rohr - (aislante) tube
Röhre - tubo
Röhrenkühler - fresco tube
Rohrgasgenerator - generador de gas tubular
Rohrgewinde - rosca para tubos
Rohrleitungsanschluss - conexión de tubería
Rohrleitungs-Hohlschraube - pipe tornillo hueco
Rohrplatte - placa de tubos
Rohrrahmen - marco tubular
Rohrschelle - pipe clamp
Rohrstabilisator - tubular estabilizador
Rohrstutzen - conexión de tubería
Rohrverbindung - conexión de tubería
Rohrwanddicke - espesor de pared de tuberías
Rohrwendel - tubería flexible
Rohrzange - pipe wrench
Rohstoff - mercancía
Rohteil - blanco
(freies) Rollen - (gratis) papeles
Rollen-Kipphebel - balancines de rodillos
Rollenkipphebel - rodillo
Rollenlager - los rodamientos de rodillos
Rollenlagerkäfig - una jaula de rodamiento de rodillos
Rollenprüfstand - dinamómetro
Rollenprüfstandtest - prueba del dinamómetro
Rollen-Schlepphebel - rodillo de leva
Rollenstößel - pitón de rodillo
Rollenzellenpumpe - bomba de paletas de rodillos
Roller - scooters
Rollgabelschlüssel - llave ajustable
Rollgurt - correa retráctil
Roll-Over Prevention - rollover prevención
(dynamischer) Rollradius - (dinámico) radio de carga
Rollreibung - rodando fricción
Rollstuhl - silla de ruedas
Rollwagen - tranvía
Rollwiderstandskoeffizient - rodando coeficiente de resistencia
Römischer Wagen - romano cesta
Röntgenstrahl - de rayos x
Röntgenstrahlung - de rayos x
Rootsgebläse - las raíces del ventilador
Rootslader - roots supercharger
rostbeständig - resistente a la corrosión
rostfrei - inoxidable
Rostgitter - acero rejilla
Rosthemmer - inhibidor de corrosión
Rost-Unterwanderung - rust fuga
Rotationskompressor - un compresor rotativo
rotieren - girar
rotierende Drahtbürste - girando cepillo de alambre
rotierende Zündspannungsverteilung - rotación zündspannungsverteilung
Rotorpumpe - rotor de la bomba
Rotorscheibe - disco del rotor
Rotorspiel - juego de rotor
Route - ruta
Routine - rutina
ROZ - ron
(Bremsen-) rubbeln - frote (freno)
rubber bushings - casquillos de caucho
rubber mounts - soportes de goma
Rückansicht - vista posterior
Rückdrehmoment - par de reacción
Ruckeldämpfer - amortiguador de sacudidas
Ruckeldämpfung - amortiguación de sacudidas
ruckeln - sacudirse
Ruckelschwingung - vibración con sacudidas
Rücken - mover
Rückenlehne - respaldo
Rückenwind - tailwind
Rückfahrhilfe - dispositivo de ayuda de marcha atrás
Rückfahrleuchte - luz de marcha atrás
Rückfahrscheinwerfer - luces de marcha atrás
Rückfahrsperre - bloqueo de marcha atrás
Rückfenster - luneta trasera
Rückförderprinzip - principio de retorno
Rückförderpumpe - bomba de retorno
Rückführung - feedback
Rückführverstärkung - amplificación de retorno
rückgängig machen - cancelar
Rückgewinnungsstation - estación de recuperación
Rückgrat - columna vertebral
Rückhalteeinrichtung - dispositivo de retención
Rückhaltesystem - sistema de retención
Rückhalteventil - válvula de retención
Rückhaltkreis - circuito de retención
Rückholfeder - muelle de retorno
Rückhub - carrera de retorno
Rückkoppelung - retroalimentación
(positive) Rückkopplung - (positivo) votaciones
Rücklauf - retorno
Rücklaufanschluss - conexión de retorno
Rücklaufbohrung - taladro de retorno
rückläufig - hacia abajo
Rücklaufleitung - tuberia de retorno
Rücklaufnut - ranura de retorno
Rücklauf-Öffnung - volver orificio
Rücklauföl - retorno de aceite
Rücklaufsammler - colector de retorno
Rücklaufzeit - tiempo de liberación
Rücklehnenbezug - squab cubierta
Rückleuchte - luz trasera
Rückleuchteneinheit - unidad de luz trasera
Rücklicht - luz trasera
Rücklichtrelais - relé de la luz trasera
Rückmeldung - señal de respuesta
Rückprallhöhe - altura de rebote
Rückreiseverkehr - volver tráfico
Rückschaltung - cambio a marcha inferior
Rückschlagventil - válvula de retención
Rückschluss - enclavamiento recíproco
Rückseite - trasero
Rücksitz - asiento trasero
Rücksitzbank - asiente hacia atrás
Rücksitzbetätigung - volver actuación asiento
Rücksitzkissenscharnier - asiento trasero cojín bisagra
Rücksitzlehne - asiento trasero trasero
Rücksitzlehnen-Verstellung - volver reclinación del asiento
Rücksitzverriegelung - cerradura del asiento trasero
Rücksitzverstellung - ajuste del asiento trasero
rückspülen - retrolavado
Rückspülung - lavado a contracorriente
Rückstand - atrasos
Rückstau - remanso
Rückstelldruck - presión de reposicionamiento
Rückstellfeder - muelle de retorno
Rückstellknopf - reset
Rückstellkolben - restauración de pistón
Rückstellkraft - fuerza de reposicionamien
Rückstellkräfte - restauración de las fuerzas
Rückstellmoment - par de reposicionamiento
Rückstellnocken für Blinkerschalter - restablecer levas para el interruptor intermitente
Rückstellschalter - interruptor de reinicio
(Lenkungs-) Rückstellung - (dirección) en el suministro de
Rückstoßenergie - energía de retroceso
Rückstrahler - reflector trasero
Rückströmdrossel - estrangulador de reflujo
Rückstromsperre - bloqueo de corriene de retorno
Rücktrittbremse - freno coaster
Rückwand - la pared posterior
Rückwandblech - panel trasero
rückwärts - hacia atrás
rückwärts fahren - copia de seguridad
rückwärts rollen - rodar hacia atrás
Rückwärtsfahrt - marcha atrás
Rückwärtsgang - marcha atrás
Rückwärtsgangkupplung - embrague de marcha atrás
Rückwärtsgangposition - posición inversa
Rückwärtsgangsperre - bloqueo de marcha agrás
Rückwärtsgang-Zwischenrad - invierta engranaje intermedio
(in) Rückwärtsrichtung - (in) dirección inversa
Rückwirkung - retroactividad
Rückzugfeder - muelle recuperador
Ruf - reputación
(an-/auf-) rufen - llame al (an-/auf-)
Ruhe- und Lenkzeiten - el descanso y los tiempos de conducción
Ruhekontakt - nc
ruhend - estático
ruhende Zündspannungsverteilung - zündspannungsverteilung latente
Ruhepotenzial - potencial de reposo
Ruhespannung - tensión en reposo
Ruhestellung - posición de reposo
Ruhestrom - corriente de reposo
Ruhestromabschaltung - desconexión de corriente de reposo
Ruhestromrelais - relé de corriente de reposo
rumoren - retumbar
rumorende Geräusche - ruidos retumbantes
Rumpf - cáscara
Rumpfmotor - bloque de motor
Run Fiat - ejecutar fiat
Rundclip - clip de ronda
runder Scheinwerfer - faros redondos
(Reifen-) Runderneuerung - (tire) recauchutado
Rundfeile - archivo ronda
Rundfunksender - locutor
Rundgewinde - temas de la ronda
rundherum - todo alrededor
Rundinstrument - instrumento circular
(Nieten-) Rundkopf - (rivet) cabeza redonda
Rundlauf - concentricidad
Rundlaufabweichung - excentricidad
Rundlauftoleranz - tolerancia de concentricidad
Rundstecker - clavija redonda
Rundsteckerhülse - hembrilla redonda
Rundstrahl - omnidireccional
rundum - redondear
Rundumkennleuchte - luz omnidireccional de identificación
Rundumüberwachung - vigilancia en todas las direcciones
Runflat-Reifen - los neumáticos antipinchazos
rupfen (-de Kupplung) - arrancar (disociación)
Ruß - hollín
Rußabbrand - quemado de hollín
Rußabbrennfilter - filtro de quemado de hollín con oxidación
Rußabscheider - separador de hollín
Rußbelastung - hollín
Rußbildung - formación de hollín
Rußemission - emisión de hollín
Rußfilter - filtro de hollín
Rußpartikel - partículas de hollín
Rußpartikelfilter - filtro de partículas de hollín
Rußzahl - indice de hollín
rutschend (-e Kupplung) - deslizamiento (embrague-e)
rutschfest - deslizarse
rüttelfest - inmune a vibraciones
rütteln - sacudir


kfz-tech.deImpressumStichwortverzeichnis