E-Mail


A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    X    Y    Z


Mobiles F9



Buchladen
Prüfungen/Tests

Radwechsel (Sim.)
Kraftstoff sparen
Geschichte
Formelsammlung
Deutsch-Englisch
English-German



A Deutsch - Spanisch
B Deutsch - Spanisch
C Deutsch - Spanisch
D Deutsch - Spanisch
E Deutsch - Spanisch
F Deutsch - Spanisch
G Deutsch - Spanisch
H Deutsch - Spanisch
I Deutsch - Spanisch
J Deutsch - Spanisch
K Deutsch - Spanisch
L Deutsch - Spanisch
M Deutsch - Spanisch
N Deutsch - Spanisch
O Deutsch - Spanisch
P Deutsch - Spanisch
Q Deutsch - Spanisch
R Deutsch - Spanisch
S Deutsch - Spanisch
T Deutsch - Spanisch
U Deutsch - Spanisch
V Deutsch - Spanisch
W Deutsch - Spanisch
X Deutsch - Spanisch
Y Deutsch - Spanisch
Z Deutsch - Spanisch



Fachbegriffe


M

Madenschraube - tornillo de presión
Magazin - revista
mager - pobre
Magerbetrieb - funcionamiento con mezcla pobre
mageres Gemisch - funcionamiento estratificado con mezcla pobre
mageres Gemisch - mezcla pobre
Magerkatalysator - catalizador de mezcla pobre
Magerkonzept - funcionamiento con mezcla pobre
Magermix - mezcla pobre
Magermotor - motor de mezcla pobre
Magnesium - magnesio
Magnesium-Legierungen - las aleaciones de magnesio
Magnetabscheider - magnético
Magnetanker - armadura de electroimán
Magnetband - cinta
Magnetfeld - campo magnético
Magnetfluss - flujo magnético
Magnethalter - soporte magnético
magnetische Erregung - excitación magnética
magnetische Feldstärke - intensidad de campo magnético
magnetische Polarisation - polarización magnética
magnetischer Widerstand - resistencia magnética
magnetisches Feld - campo magnético
Magnetisierungskurve - curva de magnetización
Magnetisierungsverlust - perdidas de magnetización
Magnetismus - magnetismo
Magnetkern - núcleo magnético
Magnetkraft - la fuerza magnética
Magnetkreis - circuito magnético
Magnetkupplung - embrague electromagnético
Magnetlager - cojinete magnético
magnetoresistiv - magneto-
Magnetpulverkupplung - embrague por polvo magnético
Magnetschalter - interruptor electromagnético
Magnetschalter-Anschluss - puerto de conmutación magnética
Magnetscheibe - disco magnético
Magnetschiene - carril magnético
Magnetschwebebahn - maglev
Magnetspule - solenoide
Magnetsteller - actuador electromagnético
Magnetsteuerventil - válvula de control de solenoide
Magnetventil - electroválvula
Magnetventilblock - bloque de electroválvulas
Magnetventil-Steuergerät - uniclad de control de electroválvula
Magnetventilsteuerung - control por electroválvula
Magnetzündanlage - imán base
Magnetzünder - magneto
Magnetzündung - magneto encendido
MAG-Schweißen - mag
Mahlzeit - comida
Make-up-Spiegel - espejos de maquillaje
malen - pintar
Mangel - falta
Mängelgarantie - garantía de defectos
mangelhaft - deficiente
mangelnde Kraftstoffzufuhr - la falta de suministro de combustible
Mängelrüge - defectos
Mangelschmierung - la falta de lubricación
Manipulationsschutz - protección contra manipulación
manipulieren - manipular
Mannschaft - equipo
Mannschaftsbus - el entrenador del equipo
Mannstunde - horas hombre
Manometer - manómetro
Manöver - maniobra
manövrieren - maniobra
Manschette - cuff
Mantel - camisa
Mantelblech - chapa de revestimiento
Mantelfläche - superficie de revestimiento
Mantelring - sudario
Mantelrohr - pipa de la cubierta
manuell - a mano
manuelle (Getriebe-) Schaltung - manual de circuito (transmisión)
manuelle Betätigung - accionamiento manual
manuelle Einstellung - ajuste manual
manueller Auslöser - disparador manual
manueller Choke - manual de estrangulación
Marke - marca
Markierungsring - anillo de marcación
(auf den) Markt (kommen) - (en el) mercado (que viene)
(auf den) Markt bringen - traiga el (los) mercado
Markteinführung - lanzar
Maschendraht - tela metálica
Maschine - máquina
Maschinengeräusch - ruido de maquinaria
Maschinenschlosser - maquinista
Maschinenschraube - screw machine
Maschinenschraubstock - vice machine
Maserung - grano
Maske - máscara
Maskottchen - mascota
(zulässige) Maßabweichung - (admisible) cambio dimensional
(über) Masse gesteuert - controlado masa (via)
Masseanschluss - conexión a masa
Masseband - cinta a masa
Masseelektrode - electrodo de masa
Maßeinheit - unidad de medida
Maßeinteilung - graduación
(Batterie-) Massekabel - (batería) cable de tierra
Masseklemme - terminal de tierra
Masseleitung - cable a masa
Massenausgleich - compensación de masas
Massendrehmoment - par de masas
Massenfertigung - fabricación en serie
Massenkraft - fuerza de inercia
Massenkräfte - las fuerzas de inercia
Massenstrom - corriente a masa
Massenträgheit - inercia
Massenzusammenstoß - colisión de masas
Masserückführung - retorno a masa
Masseschluss - cortocircuito a masa
Masseverbindung - conexión a masa
Masseverteilung - la distribución masiva
Maßgabe - con
maßgenau - a la talla
massig - masivo
massiv - masivo
Maßkonzeption - estudio dimensional
Maßlinie - línea de dimensiones
Maßstab - escala
Maßtoleranz - tolerancia dimensional
Masterschlüssel - llave maestra
Materie - importar
Matrize - morir
Matte - estera
Mattglas - matt glass
Mattlack - matt lacado
Mauer - pared
Maulschlüssel - llave inglesa
Maulweite - ancho de boca
Mautstelle - tollbooth
maximal zulässige Last - carga máxima admisible
Maximaldrehzahl - régimen máximo
Maximaldruck - présion máxima
maximale Motordrehzahl - velocidad máxima del motor
Maximum - máximo
maximum tightening torque - par de apriete máximo
Maximum-Markierung - marca de límite
McPherson-Federbein-Aufhängung - suspensión mcpherson
measurement range - rango de medición
Mechaniker - mecánico
Mechaniker werden - hazte un mecánico
mechanisch beschichtet - revestido mecánicamente
mechanisch betätigt - accionamiento mecánico
mechanische Abstellvorrichtung - dispositivo mecánico de parada
mechanische Aufladung - sobrealimentación mecánica
mechanische Verstellung - ajuste mecánico
Mechatronik - mecatrónica
Medium - medio
Mehrbereichsöl - aceite multigrado
Mehrdeutigkeit - ambigüedad
mehrere - varios
mehrfach - repetido
Mehrfach- (starr-) achser - múltiple (rígido) achser
Mehrfachkabel - varios cables
Mehrfachkette - cadena múltiple
Mehrfachkondensator - condensador múltiple
Mehrfachschalter - multiswitch
Mehrfachstecker - enchufe múltiple
Mehrfach-Steckverbindung - conexión multi-pin
Mehrkammerleuchte - lámpara multicámara
Mehrkanal- - multichannel
Mehrkreis-Bremsanlage - sistema de frenos de varios circuitos
mehrlagig - capas
mehrlagiger Aufbau - estructura de capas múltiples
Mehrleitungs-Bremsanlage - sistema de frenos de varias tuberías
Mehrlenkerachse - suspensión multi-link
Mehrlochdüse - inyector de varios orificios
Mehrlochzumessung - dosificación de varios orificios
Mehrmenge - caudal adicional
Mehrmengenanschlag - tope de caudal adicional
Mehrphasenwicklung - devanado multifase
mehrpolig - multipolar
Mehrpunkteinspritzung - inyección multipunto
Mehrpunkt-Kraftstoffeinspritzung - inyección de combustible multipunto
Mehrscheibenbremse - freno de disco múltiple
Mehrscheibenkupplung - embrague multidisco
Mehrscheiben-Ölbadkupplung - embrague multidisco húmedo
Mehrstoffbetrieb - funcionamiento con varios combustibles
Mehrstoffmotor - motor multicarburante
Mehrstoffpumpe - bomba multicarburante
Mehrstufengetriebe - cambio multivelocidades
mehrteilig - multipart
Mehrventiltechnik - la tecnología multi-válvula
Mehrverbrauch - más consumo
Mehrzweck- - multipurpose
Mehrzweck-Pkw - pasajeros multipropósito
Mehrzylinder-Einspritzpumpe - bomba de inyección de varios cilindros
Mehrzylindermotor - motor de varios cilindros
Meile - milla
Meilen pro Gallone - millas por galón
Meilen pro Stunde - millas por hora
Meinung - revisión
Meinungsumfrage - encuesta
Meißel - cincel
Meister - maestro
Meisterschüler - estudiantes de máster
Meisterwerk - obra maestra
melden - informe
Meldung - notificación
Membrandeckel - tapa de la membrana
Membrandose - cápsula de la membrana
Membrandruckregler - regulador de presión de la membrana
Membranfeder - diafragma
Membranfederkupplung - embrague de diafragma
Membrangehäuse - vivienda membrana
Membrankolben - pistón de membrana
Membranplatte - placa de membrana
Membranpumpe - bomba de membrana
Membranstange - varilla del diafragma
Membransteuerung - control del diafragma
Membranventil - válvula de diafragma
Membranzylinder - cilindros de membrana
Mengenabgleich - compensación de caudal
Mengenabstellung - corte de caudal
Mengenausgleichsregelung - regulación de la compensación de caudal
Mengendrift - variación de caudal
Mengeneingriff - intervención en el caudal
Mengenendstufe - paso final de caudal
Mengeninkrement - incremento de caudal
Mengenkennfeld - diagrama característico de caudal
Mengenkorrektur - corrección de caudal
Mengenreduzierung - reducción de caudal
Mengenregelung - regulación de caudal
Mengenschwellwert - valor de umbral de caudal
Mengenstellglied - regulador de caudal
Mengenstellwerk - monto de enclavamiento
Mengensteuerventíl - vàlvula de control de caudal
Mengenüberhöhung - exceso de caudal
Mengenwunsch - demanda de caudal
Merkblatt - folleto
Merkmal - característica
Merkmale - características
Messbereich - rango de medición
Messblock - bloque de medición
Messdatenerfassung - captación de datos de medición
Messdauer - tiempo de medición
Messdüse - boquilla de medición
messeinheit- unidad de medición
Messer - cuchillo
Messerklinge - la hoja de cuchilla
Messfehler - el error de medición
Messgas - gas de prueba
Messgeber - transductores
Messgröße - magnitud de medición
Messhörer - tubo de medición
Messing - latón
Messinstrument - instrumento de metal
Messkammer - cámara de medición
Messkopf - cabezal de medición
Messkunde - cliente medición
Messküvette - cubeta de medición
Messleitung - cable de medición
Messmembran - membrana de medición
Messposition - posición de medición
Messpunkt - punto de medición
Messrohr - tubo de medición
Messschieber - calibrador
Messschraube - micrómetro
Messsignal - señal de medición
Messstab - varilla
Messstrecke - sector de medición
Messtechnik - medición
Messuhr - medir
Messung - medición
Messvorgang - proceso de medición
Messvorrichtung - aparato de medición
Messwerkzeug - herramienta de la medida
Messwert - valor de medición
Messwertaufnehmer - transductor
Messwerteblock - medición de bloque de valores
Messwiderstand - resistencia de medición
Metallabscheidung - separación metálica
Metallauflösung - disolución metálica
Metallbauweise - construcción metálica
Metalldichtung - sello de metal
Metalleffekt-Lack - efecto de la pintura del metal
Metall-Einfassung - ribete del metal
Metallfolie - frustrar
Metallgeflecht - malla metálica
metallhaltig - metalífero
metallisch beschichtet - con recubrimiento metálico
metallisieren - metalizar
Metallkleber - adhesivo de metal
Metalllegierung - aleación
Metallmeißel - cincel de metal
Metallplatte - placa de metal
Metallreinigung - limpieza de metales
Metallring - anillo de metal
Metallsäge - sierra
Metallspäne - viruta
Metallträger - soporte metálico
Metallüberzug - enchapado
Metallverstärkung - metálica de refuerzo
Meter - medidores
Methanolbetrieb - operación de metanol
Methylalkohol - alcohol metílico
metrische Schraube - tornillo métrico
Miete - alquilar
MIG-Schweißen - mig
Mikrocontroller - microcontrolador
Mikrofiche-Lesegerät - lector de microfichas
Mikrofon - micrófono
Mikrometer - micrones
Mikron - micrón
mikroporös - microporoso
Mikroprozessor - microprocesador
Mikrorelais - microrelé
Mikroschalter - microinterruptor
Mikroskop - microscopio
mildern - mitigar
Milliarde - billón
Millimeter - milímetros
Millimeterpapier - papel cuadriculado
Minderheit - grupo minoritario
Mindermengeneinsteller - reductor de caudal
Minderung - reducción
Mindest- - mínimo
Mindestabbremsung - frenado mínimo
Mindest-Belagdicke - espesor mínimo de revestimiento
Mindestbelagstärke - espesor mínimo de forro
Mindestbremswirkung - efecto mínimo de frenado
Mindestdrehzahl - número de revoluciones minimo
Mindestdurchmesser - diámetro mínimo
mindestens - al menos
Mindestlänge - la longitud mínima
Mindestspiel - juego mínimo
Mineralöl-Bremsflüssigkeit - líquido de frenos a base de aceite mineral
Miniatur - uña del pulgar
Miniblockfeder - miniblock primavera
minimal - mínimo
Minimalwert - el valor mínimo
Minimierung - minimización
Minimum - mínimo
minimum clearance - espacio libre mínimo
Minimum-Markierung - nota mínima
(grüne) Minna - (verde) minna
Minusdiode - diodo negativo
Minusdioden - diodos negativos
Minusplatte - placa negativa
Minutenring - aro de compresión con cara oblicua
Mischgerät - mezclador
Mischkammer - cámara de mezcla
Mischkopf - cabezal mezclador
Mischluftklappe - trampilla de mezcla de aire
Mischölabführung - evacuación de emulsión de aceite
Mischreibung - fricción mezclada
Mischspannungsmotor - motor de tensión compuesta
Mischungsschmierung - lubricación mezcla
Mischungsverhältnis - relación de mezcla
Mischventil - válvula de mezcla
mit Druck beaufschlagen - presurización
mit einem Ring umgeben - rodeado de un anillo
mit Fett füllen - con grasa
mit Hilfe von - uso
mit Hinsicht auf - con respecto a
mit Kraft versehen - proporcionado con el poder
Mitarbeiter - empleado
Mitarbeiterstab - personal
Mitfahrer - jinete
Mitglied - miembro
Mithilfe - utilizar
Mitnehmerbolzen - perno de arrastre
Mitnehmerbuchse - casquillo de arrastre
Mitnehmerflansch - brida de arrastre
Mitnehmerklaue - garra de arrastre
Mitnehmerplatte - placa del controlador
Mitnehmerscheibe - plato de arrastre
Mitnehmerstift - mitnehmerscheibemitnehmerstift
Mitnehmerwelle - árbol de arrastre
Mitnehmerzapfen - espiga
mitschwingen - resonar
Mittag - almuerzo
mitteilen - reportar
Mitteilung - comunicación
Mittelachse - eje central
Mittelarmlehne - apoyabrazos central
Mitteldom - domo central
Mitteldruck - presión media
Mittelelektrode - electrodo central
Mittelholm - zanca central
Mittelkonsole - consola central
Mittellage - capa media
Mittellager - rodamiento center
Mittellinie - línea central
Mittelmotor - motor central
Mittelmotor-Fahrzeug - mediados de motor
Mittelschalldämpfer - silenciador central
(Viergang-) Mittelschaltung - (de cuatro velocidad) significa circuito
Mittelspannung - media tensión
Mittelstellung - posición intermedia
Mitteltunnel - túnel center
Mittelwelle (MW) - onda media (mw)
(algebraischer) Mittelwert - (algebraica) media
Mittendifferenzial - centro de diferencial
Mittenträger - centro de apoyo
Mitternacht - medianoche
mittlere (-r) - medio (-r)
mittleres Auspuffrohr - centro de escape
mittragende Karosserie - cuerpo de soporte de carga
Möbel - muebles
Möbelwagen - muebles compra
Mobiltelefon - teléfono móvil
Modell - modelo
modellieren - modelo
Modelljahr - año de construcción
Modellreihe - modelo
modifizieren - modificar
Modulationsdruck - presión de modulación
Modulationsfaktor - factor de modulación
Modulator - modulador
Modulatordruck - modulador de presión
modulieren - modular
Modultechnik - sistema modular
Mofa - velomotor
möglich machen - hacer posible
(wählbare) Möglichkeit - (seleccionable) opción
Molekül - molécula
Molybdän - molibdeno
momentan - actualmente
Momentanbeschleunigung - la aceleración instantánea
momentaner Kraftstoffverbrauch - consumo instantáneo
Momentanforderung - demanda de par
Momentanpol - instantáneo
Momentanverbrauch - consumo momentáneo
Momentanwert - valor instantáneo
Momentaufnahme - instantánea
Momentbegrenzung - limitación de par
Momenteingriff - intervención en el par
Momentenbilanz - balance de par
Momentenregelung - regulación de par
Momentenverteilung - distribución de par
Monat - mes
Monolith - monolito
monoton - monótonamente
Montageanleitung - instrucciones de instalación
Montageband - línea de montaje
Montagehalle - salón de actos
Montagehinweis - indicaciones de montaje
Montageständer - soporte de montaje
Montagezeichnung - esquema de montaje
Monteur - técnico de montaje
Monteuranzug - mono
Montierdorn - mandril de montaje
Montierhebel - palanca
montiert - montado
Moped - ciclomotor
Morsezeichen - morse
Mörtel - mortero
motivieren - motivar
Motor mit Pumpedüse - motor con unidad de inyección
Motor mit seitlicher Nockenwelle - motor con árbol de levas lateral
Motor mit zwei obenliegenden Nockenwellen - motor con dos árboles de levas
Motor unter Last - motor bajo carga
Motorabdeckung - tapa del motor
Motorabschaltung - desconexión del motor
Motoranpassung - adaptación de motor
Motorantenne - antena eléctrica
Motorantrieb - motor de accionamiento
Motoraufhängung - suspensión de motor
Motoraufhängungsdämpfung - amortiguación de la suspensión de motor
Motoraussetzer - fallos de motor
Motorbauart - tipo de motor
Motorbelastung - la carga del motor
Motorbetriebszustand - estado de funcionamiento del motor
Motorblock - bloque del motor
Motorbremsbetätigung - accionamiento de freno de motor
Motorbremse - freno de motor
Motorbremsmoment - par de frenado de motor
Motorbremswirkung - efecto de frenado de motor
Motorbrennraum - cámara de combustión del motor
Motordaten - datos del motor
Motordiagnose - diagnóstico de motor
Motordrehmoment - par motor
Motordrehzahl - número de revoluciones del motor
Motordrehzahlbegrenzung - limitación de número de revoluciones del motor
Motordrehzahlsensor - sensor de número de revoluciones del motor
Motor-Druckverlust - pérdida de presión del motor
Motoreingriff - intervención en el motor
Motor-Einstellung - distribución del motor
Motorelastizität - elasticidad del motor
Motorelektronik - sistema electrónico del motor
Motorentlüftung - ventilación del motor
Motorfahrzeug - automóvil
Motorfüllungssteuerung - control de llenado del motor
Motorgebläse - soplador del motor
Motorgehäuse - bloque motor
motorgetrieben - motor-driven
Motorhalter - soporte de motor
Motorhaube - capó del motor
Motorhaubenstütze - soporte de la campana
Motorhaubenverriegelung - enclavamiento del capó del motor
Motorhersteller - fabricante del motor
Motorhubvolumen - cilindrada del motor
Motorkapselung - encapsulamiento del motor
Motorkennfeld - diagrama característico del motor
Motorklopfen - detonaciones del motor
Motorkompression - compresión del motor
Motorkraftstoffpumpe - la bomba de combustible del motor
Motorkühlmittel - liquido refrigerante de motor
Motorlager - cojinete del motor
Motorlast - carga del motor
Motorleistung - potencia del motor
Motormanagement - gestión del motor
Motormoment - par del motor
Motormomentenanforderung - demanda de par del motor
Motornickdämpfer - nick motor amortiguador
Motornotlauf - marcha de emergencia del motor
Motornummer - número del motor
Motor-Oktanzahl (MOZ) - número de octano motor (moz)
Motoröl - aceite del motor
Motoröldruck - presión de aceite del motor
Motoröldruckmesser - medidor de presión de aceite del motor
Motorölkreislauf - circuito de aceite del motor
Motorölkühler - radiador de aceite del motor
Motorölpumpe - bomba de aceite del motor
Motorölstand - nivel de aceite del motor
Motorprüfstand - banco de pruebas del motor
Motorquerträger - motor travesaño
Motorrad - motocicleta
Motorrad-Gespann - motocicleta con sidecar
Motorraum - compartimiento motor
Motorriemenscheibe - polea de motor
Motorroller - scooters
Motorschaden - daños en el motor
Motorschleppmoment - par de arrastre del motor
Motorschmieröl-Kreislauf - circuito de lubricación del motor
Motorschmierung - lubricación del motor
Motorsteuergerät - unidad de control del motor
Motor-Steuergerät - unidad de control del motor
Motorsteuerung - control del motor
Motorstörung - motor fallo
Motorstuckern - motor resoplando
Motortester - comprobador de motores
Motorteststand - banco de pruebas del motor
Motorträgheit - inercia del motor
Motorträgheitsmoment - momento de inercia del motor
Motorüberholung - reacondicionamiento del motor
Motorwanne - capucha
Motronic - motronic
mould - molde
Muffenweg - carrera del manguito
Muldenwand - pared de cavidad
Müllfahrzeug - camión de la basura
Multifunktionsanzeige - visualizador multifuncional
Multifunktionsregler - regulador multifuncional
Multifunktionsschalter - interruptor multifuncional
Multiplikation - multiplicación
multiplizieren - multiplicar
Mund - boca
mündlich - oralmente
Mündung - boca
Münzbehälter - portamonedas
Muschel - cáscara
Musik-Suchlauf - búsqueda de música
Muskelkraft - fuerza muscular
Muskelkraft-Bremsanlage - sistema de frenos por fuerza muscular
Muskelkraftlenkanlage - sistema de dirección por fuerza muscular
Muster - patrón
Musterzulassung - tipo de certificación
Musterzulassungsschein - certificado tipo
mutmaßen - conjetura
(Schrauben-) Mutter - (tornillo) madre


kfz-tech.deImpressumStichwortverzeichnis