Suche

E-Mail

A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L     M     N     O     P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z





  Mobiles  

  F7     F9

 Buchladen

 Aufgaben/Tests

 Formelsammlung



Fachbegriffe


H

H4-Lampe - lámpara h4
Haarlineal - escantillón
Haarnadelkurve - horquilla
Haarriss - sura capilar
Haarrohr - tubería de pelo
Haarseite eines Gewebes - lado del pelo de una tela
hacken - hackear
Hafen - refugio
haftbar - responsable
Haften - ser responsable
Haftfähigkeit - adhesividad
Haftgrenze - limite de adherencia
haftpflichtig - responsable
Haftpflichtversicherung - seguro de responsabilidad civil
Haftreibkraft - la fricción estática
Haftreibung - rozamiento estático
Haftreibungsbeiwert - coeficíente de rozamiento estático
Haftreibwert - coeficiente de fricción
(Reifen-) Haftung - (tire) la responsabilidad
Hagel - granizo
(Wasser-) Hahn - (agua) pulse
Hakenbefestigung - fijación por gancho
Halbachse - semieje
Halbautomatik - semi-automático
halbautomatisches Getriebe - transmisión semiautomática
(auf) halbem Weg (entgegenkommen) - (on) hasta la mitad (se encuentran)
Halbhohlniet - remache semihueco
Halbkreis - semicírculo
halbkugelförmig - hemisférica
Halbleiter - semiconductor
Halbrundniet - remache de cabeza semiredonda
Halbschalenbauweise - la mitad construcción de cáscara
Halbschnitt - media sección
Halbstarrachse - eje semirígido
Halbwelle - de media onda
Halbwertszeit - la vida media
Haldex-Kupplung - embrague haldex
Hälfte - mitad
Hallabstand - distancia hall
Hall-Auslösesystem - sistema de activación hall
Hall-Drehzahlsensor - sensor de revoluciones hall
Halle - sala
Hall-Effekt - efecto hall
Hallgeber - transmisor hall
Hall-Geber - transmisor hall
Hall-Schicht - capa hall
Hall-Schranke - barrera hall
Hall-Sensor - sensor hall
Hall-Spannung - tensión de hall
Halogenfüllung - carga de halógeno
Halogenlampe - lámpara halógen
Halogenlicht - luz halógena
Halogenscheinwerfer - faros delanteros de halógeno
Hals - cuello
Haltbarkeit - durabilidad
Halteband - cinta de retención
Halteblech - soporte
Haltebügel - soporte
Halteclip - recortar
Haltefeder - muelle de retención
Haltegriff - manejar
Halteklammer - grapa de retención
Halteplatte - placa
Haltepunkt - breakpoint
Halter - retenedor
Haltering - anillo de retención
Halterung - soporte
Haltestrom - corriente de retención
Haltewicklung - sujeción de devanado
hämmerbar - dúctil
Handbohrmaschine - taladro de mano
Handbremsbacke - zapata de freno de mano
Handbremse - freno de mano
Handbremshebel - palanca de freno de mano
Handbremsseil - cable de freno de mano
Handbremsventil - válvula de freno de mano
Handbuch - manual
handelsüblich - comercialmente
handfest - a mano
handfest anziehen - apriete a mano la
Handförderpumpe - bomba de suministro manual
Handgas - acelerador de mano
Handgelenk - muñeca
Handgriff - manejar
handhaben - funcionar
Handhabung - manejo
Handlampe - lámpara de mano
Händler - comerciante
handlich - manejable
Handlung - acción
Handöler - oller
Handpumpe - bomba de mano
Handrad - volante
Handschalter - interruptor manual
Handschaltgetriebe - cambio manual
Handscheinwerfer - lámpara portátil
Handschuhfach - guantera
Handsender - emisor manual
Handsender - transmisor manual
Handsteuergerät - unidad de control manual
Handtelefon - hand phone
Handventil - válvula manual
Handwagen - carretón
Handwalze - rodillo de mano
handwarm - tibio
(gelernter) Handwerker - (especializada) artesanos
Handwerksmeister - artesano
Handy - móvil
Hanf - cáñamo
Hangabtriebskraft - fuerza inducida cuesta abajo
Hängebrücke - puente colgante
(auf-) hängen - (on) dependerá
hängende Ventile - válvulas en cabeza
Hängeschloss - candado
hantieren - manejo
Haptik - haptics
Hardyscheibe - disco hardy
harmlos - hantierenharmlos
harmonisieren - armonizar
Harnstoff - urea
(mit Lötlampe) hart löten - (con soplete) soldadura fuerte
Härte - dureza
Härtemessung - medición de dureza
Härtemittel - agente de curado
Härten - endurecimiento
Härteprüfung - ensayo de dureza
Härteprüfung nach Brinell - prueba de dureza brinell
(Kunststoff-) Härter - (plástica) endurecedor
Härtetemperatur - temperatura de endurecimiento
Hartgummi - goma dura
Hartguss - fundido duro
Hartlot - soldadura
Hartlöten - soldadura
hartlöten - soldar
Hartlötung - soldadura amarilla
Hartlot-Verbindung - junta soldada
Hartmetall - carburo
hartnäckig - persistente
Hartpappe - fibra vulcanizada
Harz - resina
Haube - caperuza
Haubenaufsteller - estancia bonete
Haubenfahrzeug - vehículo con capó
Haubengriff - tirador capucha
Haubenriemen - capucha cinturón
Haubenschloß - cerradura del capó
Haubenwagen - coche capucha
Haufen - grupo
Häufigkeitsdichte - densidad de frecuencia
Häufigkeitsverteilung - distribución de frecuencias
Haupt- - principal
Haupt(brems)zylinder - cilindro principal (freno)
Hauptanschluss - conexión principal
Hauptbelastung - principal de la carga
Hauptbestandteil - componente principal
Hauptbremszylinder - cilindro principal de freno
Hauptbrennraum - cámara de combustion principal
Hauptdüse - boquilla principal
Hauptdüsensystem - sistema de toberas principal
Haupteinspritzung - inyección principal
Hauptfunktion - función principal
Hauptinspektion - servicio principal
Hauptkabelstrang - arnés principal
Hauptlager - rodamiento principal
Hauptregler - controlador principal
hauptsächlich - principalmente
Hauptstecker - conector principal
Hauptstrom - corriente principal
Hauptstromfilter - filtro de caudal principal
Hauptstromkreis - circuito principal
Hauptstrom-Ölfilter - filtro de aceite de flujo principal
Hauptstromversorgung - fuente de alimentación principal
Hauptteil - cuerpo
Hauptuntersuchung - inspección general
Hauptverkehrszeit - hora punta
Hauptwelle - eje principal
Hauptwellenlager - cojinete del eje principal
Hauptwicklung - bobinado principal
Haupt-Zufuhrleitung - línea de alimentación principal
Haus - casa
Haut - piel
Hebebock - gato
Hebebühne - lataforma elevadora
Hebelarm - brazo de alanca
Hebelgesetz - ley de la palanca
Hebelkraft - apalancamiento
Hebellenkung - palanca de dirección
Hebelstange - barra de alanca
Hebelübersetzung - apalancamiento
Hebelwirkung - apalancamiento
Hebevorrichtung - dispositivo de elevación
Hebezeug - aparato elevador
Heckabsicherung - protección de la parte trasera
Heckantrieb - la tracción trasera
Heckaufprall - choque contra la parte trasera
Heckaufprallversuch - ensayo de choque contra la parte trasera
Heckboden - piso trasero
Heckflosse - aleta de la cola
(ausfahrbarer) Heckflügel - (extensible) alerón trasero
Heckklappe - portón trasero
Heckklappen-Öffnung - apertura del portón trasero
Heckklappenschloss - cerradura de portón trasero
Heckleuchte - luz trasera
Heck-Mittelstück - pieza central de heck
Heckmotor - motor trasero
Heckmotorantrieb - unidad de motor trasero
Heckscheibe - luneta trasera
Heckscheibenheizungsschalter - interruptor de calefacción de luneta trasera
Heckscheibenwischer - limpialunetas trasero
Heckschürze - faldón trasero
Hecktür - portón
Heck-Wischblatt - raqueta trasera
heften - adjuntar
heftig - violentamente
heilen - sanar
Heilmittel - remedios
Heim - casa
heiser - ronco
heiss - acaloradamente
heiß laufen - se caliente
Heißbremswirkung - efectividad de los frenos en caliente
heißfahren - recalentar
Heißfilmsensor - sensor por película caliente
Heißförderung - suministro de combustible caliente
Heißklebepistole - pistola de pegamento caliente
Heißlaufverhalten - comportamiento de marcha en caliente
Heißstartbedingung - condición de arranque en caliente
Heißstartbedingung - condiciónde arranque en caliente
Heißstartmenge - caudal de arranque en caliente
Heißstartverhalten - comportamiento de arranque en caliente
Heißtest - ensayo en caliente
Heizautomatik - calefacción automática
heizbarer Spiegel - heizbarheizbarer espejo
Heizdraht - lamento de calefacción
Heizfaden - filamento
Heizelement - elemento de calefacción
Heizergebläse - soplador calefactor
Heizgebläse - calentador
Heizkörper - calefactor
Heizlüfter - calentador
Heizplatte - calientaplatos
Heizrohr - tubo calefactor
Heizspannung - tensión de calefacción
Heizstab - varilla calefactora
Heizungs- und Klimaanlage - calefacción y aire acondicionado
Heizungsanlage - sistema de calefacción
Heizungsautomatik - calefacción automática
Heizungsgebläse - el ventilador del calentador
Heizungshebel - palanca de calefacción
Heizungsklappe - aleta calefacción
Heizungskreislauf - del circuito de calefacción
Heizungsregelung - regulación de la calefacción
Heizungsregler - regulador de calefacción
Heizungs-Rücklaufschlauch - manguera de retorno de la calefacción
Heizwasserpumpe - bomba de agua de calefacción
Heizwasserventil - válvula de agua caliente
Heizwendel - espiral de calefacción
Heizwert - poder calorífico
Heizwicklung - bobinado de calefacción
Heizwiderstand - resistencia de calefacción
helfen - ayudar
Hell-Dunkel-Grenze - límite claro-oscuro
Helligkeitsanpassung - ajuste del brillo
Helligkeitsregelung - regulación de luminosidad
Helligkeitsregler - regulador de luminosidad
Helm - casco
hemmendes Mittel - retardante
herabsetzen - bajar
(Wert-) Herabsetzung - (valor añadido) de reducción
herabtropfen - gotear
heranbilden - para entrenar
herausdrücken - exprimir
herausfinden - averiguar
Herausforderung - desafiar
(Buch) herausgeben - issue (libro)
herausschlagen - eliminar
heraustreiben - expulsar
Herausziehen - extracción
herkömmlich - convencional
Herkunft - fondo
herleiten - derivar
hermetisch - herméticamente
Heron-Brennraum - heron cámara de combustión
Herrenfahrer - sr. controlador
herrühren - resultante
herstellen - fabricar
Hersteller - fabricante
Herstellungskosten - los costos de producción
herumkreiseln - precesión alrededor
herunterdrücken - apretar
herunterklappen - dobla
herunterlassen - bajar
herunternehmen - despegar
herunterschalten - reducir la marcha
herunterschwenken - gire hacia abajo
hervorbringen - traer
hervorheben - destacar
hervorragend - excepcional
hervorrufen - causar
hervorstehend (überstehend/vorspringend) - sobresaliente (que sobresale / proyección)
hervorstehendes Teil zwischen zwei Nuten - parte saliente entre dos ranuras
Herz - corazón
heulen - aullido
heutzutage - hoy
Hieb - acuchillar
High Performance - alto rendimiento
Hilferuf - grito de ayuda
Hilfsantrieb - accionamiento auxiliar
Hilfsbatterie - batería auxiliar
Hilfsbremsanlage - frenado de socorro
Hilfs-Bremsanlage - sistema auxiliar de frenos
Hilfsbremsleitung - línea de freno auxiliar
Hilfsbremsung - frenado auxiliar
Hilfsbremswirkung - efecto de freno auxiliar
Hilfseinrichtung - dispositivo auxiliar
Hilfsgerät - dispositivo auxiliar
Hilfskraftlenkanlage - sistema de díreccíón asistida
Hilfskraftlenkung - dirección asistida
Hilfslenker - enlace auxiliar
Hilfsmittel - sida
Hilfspumpe - bomba auxiliar
Hilfsquelle - recurso
Hilfsrahmen - subframe
Hilfssystem - sistema auxiliar
Hill-hold-Funktion - función de retención en pendiente
(Fahrzeug-) Himmel - (vehículo) cielo
hin- und herbewegen - de ida y vuelta
hinaufschalten - aparecer
hinausgehen - salir
hinausschieben - expulsar
(festes) Hindernis - (fijo) obstrucción
hindurchdringen - penetrar
hineingehen - ir
hinsichtlich - acerca de
Hinterachsantrieb - accionamiento por eje trasero
Hinterachsdifferenzial - diferencial de eje trasero
Hinterachse - eje trasero
Hinterachssperre - bloqueador de diferencial de eje trasero
Hinterachsübersetzung - desmultiplicación de eje trasero
hintere Tür - puerta trasera
hintereinander - una después de la otra
hintereinanderschalten - ser conectado en serie
Hintergrund - margarita fondo encadenado
hinterherhinken - cojeando detrás
hinterherschleifen - después moler
hinterleuchtet - retroiluminada
Hinterradantrieb - tracción a las ruedas traseras
Hinterradaufhängung - suspensión trasera
Hinterradbremse - freno trasero
Hinterradlenkung - dirección trasera
hinüberbringen - ver a través
Hinweis - referencia
hinzufügen - añadir
Hitzdraht - hilo caliente
Hitzdrahtanemometer - anemómetro de hilo caliente
Hitzeausdehnung - de dilatación térmica
Hitzeausstrahlung - radiación de calor
hitzebeständig - a prueba de calor
Hitzedämmung - aislamiento térmico
Hitzeschild - escudo térmico
Hitzeschutzschild - pantalla contra el calor
Hitzestau - la acumulación de calor
Hobel - cepillado
Hobelmaschine - cepilladora
hobeln - cepillado
hoch verdichtet - altamente comprimido
Hochachse - eje vertical
hochaktuell - corriente de alta
Hochdach - techo alto
Hochdrehzahlklopfen - alta velocidad de roscado
Hochdruck - alta presión
Hochdruckanschluss - conexión de alta presión
Hochdruckaufbau - alta presión de acumulación
Hochdruckaufladung - carga de alta presión
Hochdruckbremsanlage - sistema de frenos de alta presión
Hochdruck-Bremsanlage - sistema de frenos de alta presión
Hochdruckdirekteinspritzer - inyector directo de alta presión
Hochdruckeinspritzung - inyección a alta presión
Hochdruckeínspritzventil - válvula de inyección de alta presión
Hochdruckerzeugung - generación de alta presión
Hochdruckfett - grasa de alta presión
Hochdruckförderung - suministro a alta presión
Hochdruck-Kraftstoffpumpe - la bomba de combustible de alta presión
Hochdruckkreis - circuito de alta presión
Hochdruckkreislauf - circuito de alta presión
Hochdruckladepumpe - bomba de carga de alta presión
Hochdruckleitung - línea de alta presión
Hochdruckmagnetventil - electroválvula de alta presión
Hochdruckmessgerät - manómetro de alta presión
Hochdruckprüfung - ensayo de alta presión
Hochdruckpumpe - bomba de alta presión
Hochdruckraum - cámara de alta presión
Hochdruckregelung - regulación de alta presión
Hochdruckschalter - interruptor de alta presión
Hochdruckschlauch - la manguera de alta presión
Hochdruckseite - lado de alta presión
Hochdrucksensor - sensor de alta presión
Hochdruckspeicher - acumulador de alta presión
Hochdruckverteilerleiste - distribuidor de alta presión
Hochebene - meseta
Hochfeste Stähle - aceros de alta resistencia
hochfester Stahl - acero de alta resistencia
hochfestes Blech - acero de alta resistencia
Hochfrequenzinduktivgeber - transmisor inductivo de alta frecuencia
Hochgeschwindigkeitsklopfen - picado a alta velocidad
hochheben - recoger
(ins Internet) hochladen - subir (a internet)
Hochlaufdauer - duración de la aceleración
hochlaufen - acelerar en el arranque
Hochleistungsmotor - motor de alto rendimiento
Hochleistungs-Motoröl - aceite de motor de alto rendimiento
Hochleistungs-Stromkreis - high circuito
Hochleistungs-Zündspule - bobina de encendido de altas prestaciones
Hochschaltsperre - shift lock
Hochschaltung - puesta de una marcha superior
Hochspannung - alta tensión
Hochspannungs-Kondensatorzündung - encendido por descarga de condensador
Hochspannungsleitung - cable de alta tensión
Hochspannungsverteiler - distribuidor de alta tensión
Höchst- - alta
Höchstdrehzahl - régimen máximo
Höchstdruck - presión alta
Höchstgeschwindigkeit - velocidad máxima
Höchstgeschwindigkeitsbegrenzung - limitación de la velocidad máxima
Höchstleistung - alto rendimiento
Höchststand-Markierung - marca de nivel máximo
Höchstwert - el valor máximo
Hochtaktventil - valvula de impulsos progresivos
Hochtöner - altavoz de tonos agudos
Hochtonhorn - bocina de tonos agudos
Hochtonlautsprecher - tweeter
hochtourig - alta velocidad
Hochtriebretarder - retardador multiplicador
hochwertig - de alta calidad
hochwinden - fuerte viento
hochziehen - levantar
hoffen - esperanza
hohe Dichte - densidad alta
hohe Verdichtung und Saugluft-Verwirbelung - alta compresión y aspiración de aire de turbulencia
Höhenanschlag - tope de altura
Höhendose - cápsula altimétrica
Höheneinstellung - ajuste de la altura
Höhengeber - altímetro
Höhengeber - transmisor altimétrico
Höhen-Kompensation - compensación de altitud
Höhenkontrolle - control de altitud
Höhenkorrektur - corrección altimétrica
Höhenschlag - excentricidad radial
Höhensensor - sensor altimétrico
Höhenspiel - game altura
Höhenstrahlung - radiación cósmica
höhenverstellbar - ajustable en altura
höhenverstellbare Lenksäule - columna de dirección regulable en altura
höhenverstellbare Lenkung - de dirección regulable en altura
höhenverstellbarer Sicherheitsgurt - altura del cinturón de seguridad ajustable
Höhenverstellung - regulación de altura
hohl gewölbt - curva hueca
Hohlachse - árbol hueco
Hohlkehle - batán
Hohlleiter - conductor hueco
Hohlnabe - cubo hueco
Hohlniet - remache hueco
Hohlrad - corona de dentado interior
Hohlraum - cavidad
Hohlraumbildung - cavitación
Hohlraum-Rostschutz - protección de la cavidad-óxido
Hohlraumwachs - hohlraumwachs
Hohlschraube - tornillo hueco
Hohlventil - válvula de hollow
Hohlwelle - eje hueco
Hohlzylinder - un cilindro hueco
Hologrammplatte - placa holográfica
Holz - madera
Holzgasanlage - sistema de gas de madera
Holzhammer - mazo
Holzklotz - zoquete
Holzlenkrad - volante de madera
Holzmeissel - cincel
Holzmodell - modelo de madera
Holzspeichen - radios de madera
Holzvergaser - gasificador de madera
Homofokal-Reflektor - reflector homofocal
homogen - homogéneo
Homogen-Betrieb - modo de operación homogéneo
Homogenbetrieb - modo homogéneo
Homogeneinspritzung - inyección homogénea
Homogen-Mager-Betrieb - modo de operación homogéneo con mezcla pobre
Homogenmenge - caudal homogéneo
Homogen-Schicht-Betrieb - modo de operación homogéneo estratificado
homokinetisch - homogenbetriebhomokinetisch
Homologation - homogolación
homologation testing - pruebas de homologación
honen - perfeccionar
Hongerät - hone tool
Honigwaben-Struktur - estructura de nido de abeja
Honorar - honorarios
hörbar - audible
Horizont - horizonte
Horn - bocina
Hörschwelle - umbral de audición
Hosenrohr - y-pipe
Hub - carrera
Hubanschlag - tope de carrera
Hubbegrenzung - limitación de carrera
Hub-Bohrungs-Verhältnis - taladro cubo relación
Hubkolben - pistón elevador
Hubkolbeneinspritzpumpe - bomba de inyección reciprocante
Hubkolbenmotor - motor reciprocante
Hubkolbenverdichter - compresor de émbolo reciprocante
Hubmagnet - electroimán elevador
Hubraum - cilindrada
Hubraumleistung - potencia por litro de cilindrada
Hubscheibe - disco de elevación
Hubschieber - corredera de elevación
Hubschieberpumpe - bomba de inyección de leva y corredera
Hubschieber-Reiheneinspritzpumpe - bomba de inyección de la manga de la línea de control
Hubspannung - tensión de carrera
Hubstapler - carretilla elevadora
Hubvolumen - cilindrada
Hubwelle - eje de elevación
Hufeisenkühler - radiador de herradura
Hufeisenmagnet - imán de herradura
Hüftpunkt - punto de referencia del asiento
Hüftraum - espacio para las caderas
Hülle - cubrir
Hüllkurve - envolvente
Hülse - manguito
Hülsengelenk - manga conjunta
Hülsenkette - cadena de bush
Hülsenschieber - válvula de manga
Hump-Felge - hump ??rim
hundertstel - centésimas
Hupe - bocina
Hupenball - cuerno pelota
Hupentaste - botón de bocina
Hüpfen - hopping
hüpfen - rebotar
Hutablage - bandeja posterior
hüten - tesoro
Hutmutter - tuerca de sombrerete
Hutze - cuchara
Hybridantrieb - propulsión híbrida
Hybrid-Elektrobus - autobús eléctrico híbrido
Hybridfahrzeuge - vehículos híbridos
Hybridgenerator - generador híbrido
Hybridregler - regulador híbrido
Hybridschaltung - circuito híbrido
Hybridtechnik - tecnología híbrida
Hydraulikbehälter - depósito del sistema hidráulico
Hydraulik-Bremskraftverstärker - servofreno hidráulico
Hydraulikbremskreis - circuito de freno hidráulico
Hydraulikeinheit - unidad hidráulica
Hydraulikflüssigkeit - líguido hidráulico
Hydraulikleitung - tubería hidráulica
Hydraulik-Stößel - cilindro hidráulico
Hydrauliksystem - sistema hidráulico
Hydraulikvorratsdruck - presión hidráulica de reserva
Hydraulikzylinder - cilindro hidráulico
hydraulische Bremsanlage - sistema de frenos hidráulico
Hydraulische Bremse - freno hidráulico
hydraulische Dämpfung - amortiguación hidráulica
Hydraulische Kupplung - acoplamiento hidráulico
hydraulische Kupplungsbetätigung - accionamiento del embrague hidráulico
Hydraulische Kupplungsbetätigung - embrague hidráulico
hydraulische Presse - prensa hidráulica
hydraulische Regeleinheit - unidad de control hidráulico
Hydraulische Servolenkung - sistema de dirección asistida hidráulica
Hydraulische Teleskopdämpfer - amortiguadores telescópicos hidráulicos
Hydraulische Zweikreisbremse - freno de doble circuito hidráulico
hydraulischer Drehmomentwandler - convertidor de par hidráulico
hydraulischer Drehzahlregler - regulador hidráulico de revoluciones
hydraulischer Kran - grúa hidráulica
hydraulischer Spritzversteller - variador hidráulico de avance de la inyección
Hydraulischer Ventilspielausgleich - compensación de holgura de la válvula hidráulica
Hydroaggregat - grupo hidráulico
Hydrobuchse - gato hidráulico
hydrodynamische Kupplung - acoplamiento hidrodinámico
hydrodynamischer Retarder - retardador hidrodinámico
Hydrolager - soporte hidráulico
Hydromotor - motor hidráulico
hydropneumatisch - hidro-
hydropneumatische Federung - suspensión hidroneumática
Hydropumpe - bomba hidráulica
Hydrospeicher - acumulador hidráulico
Hypoidantrieb - hypoid
Hypoidgetriebe - hypoid
Hypoid-Getriebeöl - aceite del engranaje hipoide
Hypoid-Öl - aceite hypoid
Hysterese - histéresis
Hysteresekurve - curva de histéresis
Hysterese-Prüfung - ensayo de histéresis
Hystereseschleife - ciclo de histéresis
Hystereseverlust - pérdida de histéresis

Impressum